«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-лента

ОБУЧЕНИЕ ЯЗЫКУ В СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЯХ: СУЩНОСТЬ, МЕТОДИКА, РЕФЛЕКСИЯ

Понедельник 6 Май 2013


В статье Р.П. Мильруда, доктора педагогических наук, профессора кафедры международной профессиональной и научной коммуникации Тамбовского государственного технического университета, рассматриваются различные аспекты обучения иностранному языку с точки зрения развития языковой и профессиональной компетентности ориентированных на будущую конкретную деятельность учащихся. Акцентируются вопросы важности индивидуальных познавательных запросов обучаемых, проблемы профессиональной готовности педагогов, оценка качества образовательного курса английского языка в специальных целях.

 

Определение понятия и сущности обучения английскому языку в специальных целях

Обучение английскому языку в специальных целях представляет собой организованный процесс реализации образовательного курса для специалистов с целью формирования у них иноязычной коммуникативной компетенции в профессиональной сфере.

Английский язык в специальных целях фактически является английским языком для обучения:

а) на академическую степень (English for academic purposes);
б) с целью осуществления успешной карьеры в выбранной профессиональной области (English for occupational purposes);
в) в интересах решения индивидуальных жизненных задач (English for individual purposes).

Подобное понимание сущности обучения английскому языку в специальных целях означает, что образовательный курс английского языка может ориентировать учащихся на продолжение образования в иноязычной среде, овладение профессией и осуществление профессиональной деятельности, достижение иных личностно значимых перспектив. В таком образовательном курсе, ориентированном на достижение специальных целей:

  • формулируются специфические, значимые для индивида задачи;
  • учитываются индивидуальные познавательные запросы;
  • моделируется профессиональный контекст деятельности;
  • разрабатываются специальные методические приемы;
  • уточняются компоненты коммуникативной компетенции студентов;
  • овладение языком интегрируется с овладением профессией;
  • требования к педагогу в области владения языком и методикой его преподавания дополняются компетенциями в области будущей профессиональной деятельности студентов.

Предпосылки разработки методики преподавания английского языка в специальных целях

Для появления и разработки методики преподавания английского языка в специальных целях существовал ряд экономических, политических, социальных и лингводидактических предпосылок:

  • экономическая глобализация после завершения Второй мировой войны и распространение английского языка в Европе и во всем мире;
  • активная миграция населения в связи с усилением «проницаемости» границ между государствами, замедлившимися демографическими процессами в Европе и экономической потребностью в рабочей силе мигрантов на фоне усиления внимания к правам человека в развитых странах;
  • цикличность периодов подъемов и спадов в экономике, обусловившая необходимость «пожизненного учения» (life-long learning) с целью повышения квалификации, профессиональной переподготовки, приобретения новых и востребованных на рынке труда специальностей (профессиональной переподготовки), позволяющих воспользоваться экономическими преимуществами жизни «на западе»;
  • образование европейского и глобального пространства рынка труда с постоянно меняющейся конъюнктурой и потребностью в новых специальностях, специализациях и профессиях (life coach, home nurse, community nurse, registered nurse, sales manager («продажники»), material movers (грузчики), physician’s assistant, software engineer, fitness trainer, database administrator, veterinary technician, dental hygienist, programmer analyst, teacher in special education, marketing officer и др.);
  • развитие лингвистической науки и интерес лингвистов к специальным областям языкового анализа регистра речи, грамматических средств в сферах коммуникации, функционированию терминов, профессионального жаргона и идиоматики;
  • педагогическая и психологическая дифференциация процессов обучения, учения и «усвоения» языка (language acquisition) в условиях овладения профессией;
  • необходимость осуществления трудовой деятельности в неродной языковой среде с использованием английского языка как посредника международного и межкультурного общения. Поясним, что «английский язык для специальных целей» в современном мире более востребован, чем, например, «китайский язык для специальных целей». Отметим также, что «русский язык для специальных целей» постепенно становится предметом изучения в среде мигрантов, ищущих работу в России.

Дидактические и педагогические аспекты обучения английскому языку в специальных целях

Дидактические и педагогические аспекты обучения английскому языку в специальных целях разрабатываются потому, что все более настоятельной становится задача осуществлять не только языковую программу обучения в образовательном курсе английского языка, но и учитывать запросы личности в профессиональном образовании, а также направления индивидуальной жизненной траектории развития каждого ученика[1].

В педагогической теории и практике изучаются новые явления и появляются новые термины:

  • information processing («язык как информация» трансформируется в «информацию на языке»);
  • content learning (содержанием обучения становится не языковой, а профессиональный материал);
  • context learning (овладение языком осуществляется не в общем бытовом, а профессиональном и культурном контексте);
  • activity theory (овладение языком осуществляется не как овладение речевой деятельностью, а как овладение профессиональной деятельностью);
  • input — output specificity (если «на входе» учащимся предлагается языковая и профессиональная информация, то на выходе ожидаются языковые и профессиональные умения/компетенции).

Учащиеся, бывшие объектами обучения и воспитания, становятся субъектами учения и одновременно заказчиками образовательных услуг в связи с желанием успешно конкурировать на рынке труда, а также реализовать себя как личность. Индивидуальные запросы определяют содержание и форму обучения языку в специальных целях[2].

В преподавании английского языка в специальных целях учитывается, что будущие специалисты, изучающие иностранный язык, отличаются осознанностью целей и смыслов, желанием и необходимостью практически использовать получаемые языковые знания в их жизненном контексте, пониманием важности соответствовать современным требованиям профессии и стремлением адаптироваться к меняющимся жизненным обстоятельствам. Это означает, что в процессе преподавания английского языка в специальных целях полнее проявляются личностные запросы учащихся и учебный процесс приспосабливается к индивидуальному заказу.

Государственный заказ на образование молодежи определяет содержание и формы обучения не непосредственно и не директивно «сверху вниз», а опосредованно, через потребности учащихся, формируемые под влиянием экономической ситуации и обстоятельств на рынке труда.

Меняются границы между традиционными учебными предметами. Если в овладении «общим английским языком» учащиеся выделяют для себя иностранный язык как отдельный предмет учебной программы, то для будущих профессионалов изучение английского языка приобретает прагматический профессионально ориентированный смысл, неотделимый от овладения профессией в целом. Их учение теперь направлено на овладение иностранным языком «в целях, значимых для специальности». При этом формирование коммуникативной компетенции на иностранном языке интегрируется с формированием профессиональной компетентности и меняется под влиянием профессионального контекста. Меняется значимость некоторых традиционных для программы обучения английскому языку тем устного общения или разделов грамматики. Например, для технических специальностей невостребованными можно считать такие темы, как «Family life», «Travelling» или «Eating out», в то время как эти темы могут оказаться актуальными для будущих социальных педагогов, работников туристических агентств или гостиничного бизнеса.

В зависимости от содержания профессиональной деятельности начинают доминировать такие формы учебной деятельности, как технический перевод для инженеров или аннотирование иноязычного текста профессионального содержания для журналистов, подготовка презентаций на профессионально важные темы для менеджеров или обобщение результатов исследований в статьях или докладах на иностранном языке для аспирантов, написание деловых писем для секретарей или проведение экскурсий для гидов, ведение международной переписки учреждения для референтов или разработка рекламных проспектов для PR-специалистов, оказание медицинских услуг для домашних медсестер или ремонтных технических услуг для сантехников, выполнение обязанностей домашней няни в англоговорящей семье для будущих «au pair», а также осуществление иной профессиональной деятельности, для которой нужен английский язык.

Методика и материалы обучения английскому языку в специальных целях

Методика обучения английскому языку в специальных целях разрабатывается потому, что сферы профессиональной деятельности все более настоятельно требуют решения задачи формировать у студентов такие компоненты коммуникативной компетенции, которые были бы востребованы при работе по специальности. Поскольку учащиеся превращаются в заказчиков образовательных услуг с целью повысить свою конкурентоспособность на рынке труда, процессе обучения английскому языку в специальных целях отмечается повышенная мотивация учения. В связи с этим профессиональные запросы студентов закономерно определяют содержание и форму профессионально направленного обучения языку будущих специалистов самого разного профессионального профиля.

Разработка соответствующих методических материалов и пособий требует больших усилий не только методистов, но и лингвистов, поскольку сфера преподавания английского языка в специальных целях оказывается недостаточно разработанной, прежде всего, в лингвистическом отношении. Преподаватели столкнулись с проблемой отбора соответствующих терминов, характерных для узких специальных областей, выявления типичной для профессиональных сфер грамматики, лексических коллокаций (словосочетаний), фразовых глаголов и идиом, анализа видов речевой деятельности в специальных целях, жанров и регистров устных и письменных высказываний, профессионального жаргона и сленга. Эта проблема успешно решается в серии учебных пособий «Career Paths»[3].

Педагогические кадры и методические приемы обучения английскому языку в специальных целях

Еще одной проблемой стала профессиональная подготовка преподавателей английского языка для обучения английскому языку в специальных целях. Трудность её решения заключалась в том, что преподавателям специальных образовательных курсов требуется как владение английским языком и методикой его преподавания, так и знание особенностей деятельности специалиста в профессиональной (не лингвистической и не филологической) сфере. Эта проблема не решена до сих пор, и система подготовки преподавателей английского языка в специальных целях, обладающих как коммуникативной компетенцией, так и специальными компетенциями, пока еще не сложилась и не функционирует. В качестве одного из способов решения проблемы применяется «педагогический тандем» двух преподавателей, один из которых является специалистом в области преподавания английского языка, а другой является профессионалом в специальной области знаний. Занятие в таких случаях может проходить на двух языках — английском и родном (билингвальный урок).

Одной из характерных тенденций обучения английскому языку в специальных целях стало органичное соединение вида профессиональной деятельности специалиста, содержания обучения и методического приема, соответствующего профессиональной деятельности. Например, если профессиональная деятельность специалиста связана с деловой перепиской или подготовкой научных статей, то содержанием и ключевым приемом обучения иностранным языкам становится обучение деловому письму и научному дискурсу. Если содержание профессиональной деятельности предполагает работу в гостинице или проведение экскурсий, то на первое место выдвигаются приемы обучения диалогической или монологической речи в профессиональном контексте «бизнеса гостеприимства». Если содержание профессии предполагает организацию и проведение спортивных соревнований, то будущим организаторам спорта важно владеть технологией спортивных мероприятий, знать правила различных игр, уметь осуществлять спортивной судейство, соблюдать правила безопасного проведения массовых событий и проч. Все эти виды деятельности логично превращаются в содержание и приемы обучения будущих профессионалов английскому языку и, одновременно, выполнению профессиональных обязанностей.

Индивидуализация обучения английскому языку в специальных целях

В связи с анализом применения английского языка в профессиональных сферах обучение английскому языку в специальных целях осуществляется в контексте жизненных случаев, относящихся к профессии. Это означает, что обучение английскому языку в специальных целях проходит через серию специально отобранных профессиональных «кейсов». «Специальные цели» обучения английскому языку, таким образом, интегрируются в трёх сферах, которые показаны на рисунке:

Из рисунка становится понятно, что в центре обучения английскому языку в специальных целях находится личность с её индивидуальными запросами. Индивид действует в профессиональной сфере, где достижение значимых целей невозможно без знаний английского языка. Наконец, языковая педагогика учитывает, что помимо типичных сфер активности личности, возможно определённое количество конкретных педагогических случаев, когда содержание обучения приходится разрабатывать «под уникальный заказ».

Нередко встречающимися индивидуальными запросами в изучении английского языка являются следующие обращения: «Научите меня общению с деловыми партнерами из Азии», «Помогите мне подготовиться к научной конференции по проблемам новых видов вируса», «Мне нужен английский язык для работы в качестве спортивного судьи на международных соревнованиях». В этом проявляется автономия учащихся (learner autonomy) в процессе обучения английскому языку в специальных целях.

Еще более индивидуализированными «разовыми» задачами можно назвать запросы: «Помогите отредактировать научную статью», «Мне нужна помощь в разработке лекции для студентов», «Не могу сам составить инструкцию на английском языке к техническому устройству». В решении подобных задач преподаватель английского языка в специальных целях и студент становятся равноправными партнерами, у каждого из которых есть своя область профессиональных знаний и уверенности.

К мало предсказуемым, но возможным индивидуальным пожеланиям студентов относятся: «Мне нужно составить рекламу на английском языке в стихах», «Я хочу подготовить английские субтитры к фильму о своем университете», «Как правильно назвать по-английски модели модной одежды XIX века?». Такие запросы студентов тоже можно условно отнести к «специальным заказам», которые вполне правомерны и вероятны в процессе овладения английским языком в специальных целях. Разнообразие и обилие таких заказов зависит от широты и глубины погружения будущих профессионалов в свою специальную деятельности, а также от полноты их личностной самореализации и уровня притязаний в профессии.

Курс английского языка в специальных целях может быть востребован многими учащимися, но индивидуальные запросы могут представлять интерес только для конкретного ученика-заказчика. В связи с этим преподаватель английского языка в специальных целях неизбежно решает постоянную задачу разработки методических материалов, приспособленных к индивидуальным запросам учащихся. Поскольку преподавание английского языка в специальных целях строится на основе целей и задач самих учащихся, педагогической сущностью этих курсов является подход, «центрированный на учении».

Особенности учебных программ обучения английскому языку в специальных целях

С целью активизации учения преподавание английского языка в специальных целях начинается с анализа запросов учащихся (needs analysis), и поэтому программа (syllabus) обучения языку в специальных целях существенно отличается от обучения языку в «общих» целях (English for general purposes).

Программа обучения английскому языку в общих целях строится на:

  • грамматических структурах общего употребления (structural syllabus);
  • речевых функциях общего коммуникативного назначения, например, «извинений», «знакомств», «просьб» (functional syllabus);
  • общечеловеческих проблемах, таких, как «природные катаклизмы», «экологические катастрофы», «новые инфекции», «растущая преступность» (notional syllabus);
  • общежитейских темах, включая «everyday life», «shopping», «school» (topical syllabus);
  • распространённых ситуациях, иллюстрирующих общение в бытовых обстоятельствах «at the doctor’s», «asking the way», «meeting guests» (situational syllabus).

В отличие от «общих целей», программы обучения английскому языку в специальных целях учитывают:

  • грамматику выбранного учащимися жанра, например, научной статьи или рекламы (genre syllabus);
  • предпочитаемые виды речевой деятельности, например, устное общение или написание научных статей, чтение специальной литературы или инструкций по ремонту сантехнических устройств (skills syllabus);
  • специальные области применения английского языка, например, «физика», «информатика», «социология», «охрана правопорядка» (field syllabus);
  • сферы личных интересов, среди которых может быть «поэзия», «музыка», «фотография» (interests syllabus);
  • задачи специального общения и, среди них, «разговор с клиентом», «подготовка презентаций», «деловая переписка», «общение по телефону» (task syllabus).

Сравнительный анализ программ показывает, что программы обучения иностранным языкам в специальных целях всегда составляются с учетом «заказа на образовательную услугу» и конкретных умений, востребованных в определённой профессиональной сфере.

Особую роль в разработке программ обучения английскому языку в специальных целях имеет культурный компонент содержания обучения. Культурный компонент присутствует во всех сферах профессиональной деятельности, осуществляемой с помощью английского языка как неродного средства общения. Например, работа юриста, получившего образование в мусульманской культуре, воспитанного под влиянием законов Шариата, будет существенно отличаться от деятельности специалиста в области современного Европейского права, знакомого с традициями классического Римского права, разделяющего идеалы прав человека и свободной личности и т.п. Даже работа сантехника будет существенно зависеть от культурных особенностей быта, включая устройство приборов, набор инструментов, технологию ремонта, качество работы и способы оплаты.

Методические пособия для обучения английскому языку в специальных целях

Одной из важнейших особенностей пособий для обучения английскому языку в специальных целях можно считать аутентичность не только языка и текстов, но также обучающих приемов и тренируемых речевых/профессиональных умений. В этих условиях аутентичность текста дополняется методической и профессиональной аутентичностью обучения. Обучение становится тем более аутентичным, чем больше содержание и формы обучения соответствуют реальности.

В этих условиях повышается значение качественных учебно-методических материалов, поддерживающих решение соответствующих задач интегрированного обучения английскому языку и специальности в языковом курсе. Примером комплексного решения такой задачи является серия пособий Career Paths[3].

Анализ показывает, что в пособиях, предназначенных для обучения английскому языку в специальных целях, наибольшее внимание обычно уделяется отбору и обучению специальной лексике и грамматике, обладающих наибольшей частотностью в соответствующих профессиональных областях. Материалы специализированных пособий включают информацию о различных аспектах деятельности специалиста в профессии (профессиональные задачи полицейского, обязанности работника отеля, специфика деятельности сотрудников банка, техническое устройство современных бытовых приборов и оборудования, работа менеджера, в коммерческой компании и др.). При этом в учебной программе языковое содержание обучения интегрируется с профессиональным, то есть учащиеся системно овладевают языковой и деятельностной стороной своей профессии в неразрывном единстве. Такая интеграция специфична для обучения английскому языку в специальных целях. Например, при обучении английскому языку будущих журналистов или исследователей, готовящихся к письменной коммуникации на английском языке, формирование иноязычной коммуникативной компетенции и умений письменного дискурса происходит одновременно.

Пилотирование методических материалов для обучения английскому языку в специальных целях

В условиях повышающегося интереса к обучению английскому языку в специальных целях большой интерес представляет пилотирование соответствующих методических материалов, что позволяет существенно повысить уровень и качество решения учебных задач.

В пилотировании учебных пособий для обучения английскому языку в специальных целях представляется необходимым проанализировать процесс овладения как языковой, так и специальной стороной профессии. Причем для повышения объективности оценки желательно получать отклик на пилотируемый материал как от педагогов, так и от учащихся. Для этого разрабатываются интегрированные схемы пилотирования методических материалов.

Покажем вариант схемы пилотирования учебного пособия для обучения английскому языку в специальных целях:

Предложенная схема пилотирования позволяет комплексно оценить учебно-методические материалы для обучения языку в специальных целях и сделать вывод об их эффективности с учетом мнения педагогов и студентов.

Перспективы обучения английскому языку в специальных целях как методического направления

Традиционно, начиная со второй половины XX века, обучение английскому языку в специальных целях находилось на периферии, в то время как центральное место в методике принадлежало обучения «общему английскому языку» (general English).

В современных условиях прагматически ориентированного мира английский язык для специальных целей (ESP) постепенно превращается в английский язык для реальных целей (English for Real Purposes — ERP), и это делает обучение английскому языку в специальных целях самым перспективным направлением развития не только методической науки, но и этого сегмента на рынке образовательных услуг.

Заключение

В целом обучение английскому языку в специальных целях является актуальной задачей всего международного сообщества. Ответом на жизненные вызовы содействовать подготовке студентов к их карьерному успеху служат методические материалы, помогающие учащимся стать востребованными, успешными и реализованными конкурентами на современном рынке трудовой занятости. В решении этой комплексной задачи большую помощь могут оказать все участники образовательного процесса, выступающие в роли критических партнеров и способствующие повышению качества методических материалов и методики обучения английскому языку будущих специалистов. При этом главным участником педагогического процесса обучения английскому языку в специальных целях является студент с его индивидуальными профессиональными запросами.

[links&resources]

[1] Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»
[2] Hutchinson, T., A. Waters. English for Specific Purposes. — Cambridge. — Cambridge Univ.rsity Pss, 1987. — 183 p.
[3] V.Evans et al., Career Paths. Express Publishing. http://expresspublishing.ru/info.aspx?ob_no=29084

 

 

2 Comments »

Интересная статья. Только если говорить о новизне и актуальности… Зарубежные издательства, такие как Макмиллан и Пирсон, давно выпускают литературу для специального английского по многим направлениям (например, авиация, наука). Языковые курсы такой литературой пользуются. А в отечественных ВУЗах тоже достаточно давно выпускают переводчиков в сфере профессиональной коммуникации с дипломами о дополнительном к высшему образовании государственного образца. Свободная ниша остается, наверное, в методическом обеспечении работы коммерческих курсов по очень «узким» запросам (ведь, например, «наука» — это может быть и слишком широко). Чтобы определиться с этими направлениями, нужно иметь статистику таких нестандартных запросов.

По поводу пилотирования. Насколько я понял, таблица — это анкета экспертной оценки (грубо говоря). Правильная мысль, что обучаемый тоже должен заполнить анкету, т. к. это будет мнение «потребителя». Но, мне кажется, вопросы обучаемому и преподавателю должны быть разные. Должны быть две анкеты — для эксперта (преподавателя) и для потребителя (обучаемого). От первого можно получить глубокий анализ и ценные замечания. Второй, не являясь экспертом, просто не во всем компетентен, от него можно получить скорее общие впечатления (и это тоже важно!).

14 Июнь 2014 | 10:53
Радислав Мильруд:

Спасибо за мысли и предложения. Методических материалов много но такой полный комплект пособий пока есть только у Express Publishing. Над анкетой отдельно для педагогов и студентов подумаю. У одинакового инструмента одно преимущество — сопоставимость результатов.
Еще раз, спасибо за комментарий!

11 Декабрь 2014 | 23:11
Оставить комментарий

Комментарий

..