«ПРОСВЕЩЕНИЕ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ»

RSS-лента

ФОРМИРОВАНИЕ МОТИВАЦИИ К ИЗУЧЕНИЮ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В ШКОЛЕ: СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ ПОДХОД

Среда 29 Октябрь 2014

Современная Россия является частью мирового сообщества. Евросоюз официально выступал и выступает за распространение многоязычия и за толерантное и уважительное отношение к языковому и культурному разнообразию. Курс на многоязычие — это программа действий по поддержке образовательных программ, предусматривающих изучение как минимум двух иностранных языков, мероприятий, направленных на сохранение лингвистического разнообразия, увеличение учебного времени на изучение иностранных языков. Из этого следует, что языковая политика, проводимая каждым государством, должна быть сбалансированной и взвешенной[1].

 

настроение: продуктивное

ключевые слова: языковые особенности, мотивация, культура, взаимодействие учащегося и учителя, коммуникативная компетенция

город: Ростов-на-Дону

e-mail: top_frau2014@mail.ru

 
В новых социокультурных условиях образовательные учреждения в России получили широкие возможности в выборе содержания образования. Каждая конкретная школа имеет свою образовательную ситуацию: наличие или отсутствие квалифицированных кадров по тому или иному иностранному языку, свои традиции обучения этому предмету, традиционно высокие результаты обучения, участие в олимпиадах, поступление в вузы и успешное обучение в них — все это дает основание для сохранения позиций того или иного языка.

Подобные условия позволяют фиксировать изменение соотношения традиционно изучаемых в общеобразовательной школе языков: немецкий язык все больше вытесняется английским и теряет свой статус первого иностранного языка. По мнению исследователей, причина такого соотношения заключается не столько в реальной востребованности английского в современном деловом мире, сколько в желании родителей следовать конъюнктуре, когда владение именно английским считается наиболее престижным[2].

Отсюда для учителя немецкого языка на первый план выходит проблема мотивации освоения немецкого языка. Учителю необходимо выстроить учебный процесс так, чтобы интерес обучающихся к изучению языка не только не пропадал, но и приумножался.

Мы полагаем, что основой данного процесса может стать социокультурный контекст изучения немецкого языка, разъясняющий важность учёта историко-культурных и языковых связей России с Германией, а также образовательную и общественную ценность немецкого языка как языка международного общения.

Целью статьи является выявление потенциала использования социокультурного подхода при формировании мотивации к изучению немецкого языка в школе.

В соответствии с поставленной целью, сформулированы следующие задачи:

  1. 1. определить факторы, обусловливающие актуальность применения социокультурного подхода при формировании мотивации к изучению немецкого языка в школе;
  2. 2. обосновать необходимость изучения немецкого языка в школе как важное условие реализации ФГОС.

Суть социокультурной концепции изучения немецкого языка сводится к созданию условий для реализации следующих направлений деятельности:

  1. формирование интереса учащихся к немецкому языку в процессе урочной и внеклассной деятельности через социокультурный компонент обучения. Основой обучения языку и культуре является активное участие обучаемых в овладении знаниями, формирование у них способности к самостоятельной продуктивной деятельности на иностранном языке. Для этого нужно наладить связь иностранных языков с жизнью, активно использовать иностранный язык в естественных ситуациях (чтение отдельных курсов на иностранном языке, защита проектов, участие в конференциях). Важно также активизировать новые формы внеурочной деятельности для создания языковой среды: создавать клубы, делать инсценировки, формировать научные общества по интересам;
  2. организация деятельностного сотрудничества между педагогом и учащимся. Управляемый процесс овладения языком — это специально организованная деятельность по приобщению обучающихся к иностранным языкам. Это планомерный и систематический процесс, в ходе которого в результате взаимодействия учащегося и учителя осуществляется усвоение и воспроизведение новых знаний в речевом иноязычном, когнитивном и социокультурном опыте. Отсюда деятельностная сторона процесса — это взаимодействие участников процесса. Задача учителя в такой организации учебной деятельности заключается в приобретении обучающимися максимума реального опыта, который позволит им быть равноправными участниками межкультурного взаимодействия с носителями изучаемого языка и представителями других культур;
  3. позиционирование субъектного опыта обучаемого в освоении иностранного языка и культуры. Для повышения мотивации учения полезно использовать добровольные контракты-соглашения между учеником и учителем. Представление ученика как субъекта обучения поможет ему активизировать процесс осмысления и усвоения знаний, создаст для обучающихся атмосферу большей свободы, уверенности и ответственности;
  4. ориентация на самообразование — тенденция, характеризующая современную методику обучения иностранному языку. Ученик формируется как личность, овладевает различными способами самостоятельной организации учебной деятельности. У него развивается навык рефлексии, умение находить рациональные пути их достижения, вносить необходимые корректировки. Образовательные технологии языкового портфолио таят в себе огромные возможности повышения мотивации к обучению;
  5. использование элементов креативности в различных видах учебной деятельности. Обучение иностранному языку и культуре будет происходить наиболее эффективно, если оно осуществляется через активные, творческие формы работы: песни, стихи, пословицы, рифмовки, игры, творческие проекты, коллажи, драматизации и т.д. Раскрытие творческого потенциала учителя и учащихся через активные формы работы позволяет не только заучивать определённые языковые единицы, но и погружаться в духовный мир страны изучаемого языка, более глубоко и полно постигать различные аспекты её культуры;
  6. сотрудничество с социальными партнёрами школы — изучение немецкого языка в современной школе невозможно без привлечения к этому процессу различных социальных партнёров. В качестве социальных партнёров школы могут выступать школьные, детские и городские библиотеки; факультет иностранных языков ВУЗов; школы города, где изучается немецкий язык; кабинет информатики.

В рамках реализации ФГОС одним из метапредметных результатов изучения иностранного языка в основной школе выступает развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли[3]

Нам представляется, что поскольку многообразные процессы коммуникации осуществляются в социуме и включены в определенную культурную канву, можно представить формирование социокультурной компетенции, включающей в себя:

  • лингвострановедческий компонент (лексические единицы с национально-культурной семантикой и умение применять их в ситуациях межкультурного общения);
  • социолингвистический компонент (языковые особенности);
  • социально-психологический компонент (владение социо- и культурообусловленными сценариями, национально-специфическими моделями поведения с использованием коммуникативных техник, принятых в данной культуре);
  • культурологический компонент (социокультурный, историко-культурный фон).

Формирование компонентов социокультурной компетенции позволит выстраивать обучение иностранному языку на основе концепции «диалога культур», разработанной М.М. Бахтиным и В.С. Библером[4]. Согласно данной концепции самосознание культуры есть форма её бытия на грани с иной культурой. Языки должны изучаться в неразрывном единстве с миром и культурой народов, говорящих на этих языках. В свою очередь, эффективность общения, помимо знания языка, зависит от множества факторов: условий и культуры общения, правил этикета, знания мимики и жестов, наличия глубоких фоновых знаний. Другими словами, языковое образование — это залог овладения культурой[5].

Такое понимание диалога культур рождает новые возможности для понимания особенностей конструирования форм мотивации в изучении немецкого языка.

[links&resources]

[1] Белякова А. Через терминологию к лучшему взаимопониманию//Просвещение. Иностранные языки. — Осень 2011.
[2] Иванова Л. Татарстан: стратегия языкового плюрализма//Просвещение. Иностранные языки. — Осень 2011.
[3] Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык. 5–9 классы. 2-е изд. М.: Просвещение, 2010. С. 10.
[4] Библер. М.М. Бахтин или поэтика культуры (На путях к гуманитарному разуму). М.: Гнозис, 1991.
[5] Вартанов А.В. От обучения иностранным языкам к преподаванию иностранных языков и культур//Иностранные языки в школе. — 2003. —
№ 2. — С. 21–25.

6. Волков Ю.Г. Креативность: исторический прорыв России. М.: Социально-гуманитарные знания, 2011. 328 с.
7. Воробьёв Г.А. Развитие социокультурной компетенции будущих учителей иностранного языка (поиск эффективных путей) //Иностранные языки в школе. — 2003. — № 2. — С. 30–35.
8. Сафонова В.В. Культурно-языковая экспансия и её проявление в языковой политике и образовании//Иностранные языки в школе. — 2002. — № 3. — С. 22–32.

 

Оставить комментарий

Комментарий

..